TheOne丨percy:英语口译零基础入门班
适合人群:
1)希望通过口译学习提升英语水平的同学
2)尚未入门,想了解口译该如何学习的同学
3)已经入门,想通过CATTI考试或继续查漏补缺的同学
3)希望通过口译通向新世界大门的同学
一、课程简介:
大神护航TheOneInterpreting的四位老师均为活跃在一线市场的同传口译员。多年自由口译经验,3年的公众号运营经验,沉淀了丰富的实战与与培训经验。
Kovy老师是一名活跃在市场的自由同传。她已通过人事部一级口译(CATTI),多年前更是在二口的实务考试中获得了84分的罕见高分。她曾为曾为联合国、世卫组织、无国界医生组织、东盟、英国皇室、科威特皇室等提供同传、交传服务。
Percy老师是获得国家人事部二级口译认证的现役同传译员,曾为联合国全球人居环境论坛年会、联合国防治荒漠化公约第十三次缔约方大会、世界货币基金组织、腾讯、华为、中兴等政府、组织、企业等提供口译服务。
二、课程经典内容:
“学习口译的好处:练就扎实的英语能力、辩证逻辑思维、培养强大的自学能力”
“我们会把传统翻译分为四个阶段:听懂、理解、记忆、表达”
“记忆力不单指要记住大量的单词、句型,要学会区分意群,就是对方要表达的主题有哪几个大点”
“瞬时记忆是翻译中的王牌,重中之重”
三、课程点评:
课程点评之前,我先得说明一个事情,懂英文,或者英文好,不代表他能做翻译。翻译分为口译、笔译和最难的一种——同声传译。哪怕一个人去国外待了十年,读大学,读研,他肯定能帮助两种语言的人做交流,但是他做不好职业翻译这份工作。
我原来读大学的时候,认识一个朋友就是花了两年时间全职学三级翻译的,学出来后收入还不错。然后这种是在大家都是雅思至少6分,然后再出国留学的前提下的。所以我当时知道了,翻译虽然也是英文,但是需要更多能力技巧的,跟我们学校里学英语,备考雅思托福那些不重合。另外,我雅思都7分了,但回国时候国外的驾照翻译一下,还得找专门的翻译社,我虽然懂每个单词的意思,但是我不知道翻译过来最专业的,是要用哪个中文单词。然后看到人家翻译出来的中文后,佩服的五体投地,深知自己的差距巨大。
至于这个课程嘛,就像标题里写的,是个基础入门课程。就是你别指望学完这个课程就能去做职业工作了。课程的内容就是老师很有耐心的跟你讲解一些翻译的基本知识、技能等等。没什么大的缺陷。
这个课程适合想做翻译,经过了基本的了解,依然有兴趣全职去学习,但是,因为是两年的课程,还不能完全确定自己要走上这条路的人。这种人可以看这课程,在了解基础的所需能力或说了解需要自己去付出多少,能收获多少后,最终拍板决定是否要入学。避免入学后后悔,但是进退两难。
至于已经入学的同学,是否需要去看这课程,我就不知道了,我不知道这些内容学校课程是否有覆盖。欢迎懂的人给我反馈。
四、课程目录一览:
Lesson 00 人人都可以成为口译员,只要你想.mp4
Lesson 01放下你的笔,口译入门要注意的几个维度.mp4
Lesson 02 Step by Step 提升口译技能要做的几件事.mp4
Lesson 03 口译笔记,你想知道的都在这里.mp4
Lesson 04 笔记符号,你需要了解的一切!.mp4
Lesson 05 写下你的第一篇口译笔记吧!.mp4
Lesson 06 英译中就像破译密码.mp4
Lesson 07 把握英文的特点,说地道的英文.mp4
Lesson 08 你的中文真的像人话吗?.mp4
Lesson 09 让你的英文像母语一样灵活.mp4
Lesson 10 放下你的笔,口译进阶要做的几件事.mp4
本站提供的一切软件、教程和内容信息仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站信息来自网络收集整理,版权争议与本站无关。您必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑或手机中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序和内容,请支持正版,购买注册,得到更好的正版服务。
我们非常重视版权问题,如有侵权请邮件与我们联系处理。敬请谅解!
星期八资源网 » TheOne丨percy:英语口译零基础入门班